• About Me
  • MyLook
    • Special Look
  • Events
    • FashionWeek
  • PressDay
  • Interview
  • I love…
  • Travels
  • Sport
  • Beauty
  • Wellness
  • Press&Web

Dotgirl

WEARING FORNARINA @ NHOW HOTEL MILANO

23 Aprile 2012 da Bimbi

In occasione del Salone del Mobile 2012, il Nhow Milano, primo hotel di design ha trasformato i suoi spazi in una meravigliosa galleria d’arte, modulandoli in una vera e propria mostra contemporanea che ha ospitato nuovi marchi, collezioni di giovani, designers già affermati e artisti indipendenti.
Creatività e proposte innovative per un’anima cosmopolita, il tutto legato da un filo green di rispetto ambientale. Stile eclettico, creatività, pezzi d’arte e di design si legano perfettamente al leit motiv FORNARINA, brand che ho sempre amato per il suo stile originale e contemporaneo. Per l’occasione ho scelto un look sofisticato e nello stesso tempo cool e metropolitano. Moda, arte e design si fondono insieme per “nuove contaminazioni glamour”.

In occassion of the Salone del Mobile 2012, the first design hotel, Nhow Milano transformed its spaces into a fabulous art gallery which brought together new brands and collections by already established young designers and artists.
Creativity and innovative ideas for a cosmopolitan soul, all with a green respect for the enviroment in common. Ecclectic style, creativity, works of art and design tie in nicely with the leit motiv FORNARINA, a brand I have always loved for its original and contemporary style. For this occassion I chose a sophisticated but at the same time cool and metropolitan look. Fashion, art and design come together for a “new contamination of glamour”.

                         

I’m wearing
denim jacket FORNARINA
dress FORNARINA
leather shoes FORNARINA
earrings TARINA TARANTINO
bag COLLECTION PRIVEE?
 http://www.facebook.com/Fornarina
                                                                        

Archiviato in:MyLook Contrassegnato con: Collection Priveè, Fornarina, Tarina Tarantino

NEXT VINTAGE @ CASTELLO DI BELGIOIOSO

21 Aprile 2012 da Bimbi

Dal 21 al 25 aprile, il Castello di Belgioioso tornerà a essere la più importante e fornita vetrina di Vintage d’Europa : 55 espositori provenienti da diverse regioni italiane, e non solo, presenteranno le migliori proposte moda e accessori in un percorso che alterna epoche per una scelta ampia ed esclusiva. Obiettivo principale del vintage è mescolare e proporre concetti sempre interessanti: la moda e le sue espressioni, pezzi rari e originali, stili ed epoche diverse, presente e passato si fondono insieme; il vintage aiuta a stimolare ed esprimere creatività e personalità. 
Ieri, giorno della preview del Next Vintage, siamo andate a fare la nostra ricerca, divertente ed entusiasmante come sempre. Tante le stampe foulard/cravatteria che adornano gonne e abiti, tipiche degli anni 60’/70′ , un vero must have per questa stagione! Ripescare dal passato per inventare il futuro: uno dei giochi preferiti della moda; perchè ricordiamoci sempre che la moda è soprattutto un “gran bel gioco”.. 🙂

From the 21st till the 25th of April at the Castle in Belgioioso the most important Vintage in Europe returns. 55 exhibitors will be participating in the the exhibition, arriving from all over Italy, with their ideas on fashion and accesories. This exhibition is a journey through different eras with a vast and exclusive selection of items. The aim of vintage is to mix and propose continuous interesting concepts: fashion and its means of expression, rare and original pieces, different styles and eras, where past and present fuse together; vintage helps to stimulate and express both creativity and personality.
Yesterday, at the Next Vintage preview, we went on our usual quest, exciting and fun. Many foulard/tie prints which adorn skirts and dresses, typical of the 1960’s and 1970’s, a real must-have for this season! Retrieve from the past to invent our future: one of fashion’s favourite games; because we should always remember that fashion is more importantly “one big game” .. 🙂

Tailleur Chanel, bottoni dorati doppia C, anni ’60 e cappello Emilio Pucci in velluto stampato
TARA VINTAGE www.taravintage.com
Chanel suit with double C gold buttons, 1960’s and hat by Emilio Pucci in printed velvet
TARA VINTAGE www.taravintage.com

Cappello turbante in seta con spillone uccellino in legno con ochiettini in strass 1940
TARA VINTAGE www.taravintage.com
Silk turban hat with wooden bird broach with rhinestone eyes 1940
TARA VINTAGE www.taravintage.com

Hermes Sac Mumm 1994, 100 pezzi in tutto il mondo
TARA VINTAGE www.taravintage.com
Hermes Sac Mumm 1994, 100 pieces worldwide
TARA VINTAGE www.taravintage.com

Occhiali di Casanova anni ’80 placcati oro 24 carati
LA SPILLA ALLEGRA FIRENZE irene_vannini@yahoo.it
Casanova glasses, 1980’s, 24 carat gold plated
LA SPILLA ALLEGRA FIRENZE irene_vannini@yahoo.it

Collier anni ’70 con applicazioni semi perle e seta
LA SPILLA ALLEGRA FIRENZE irene_vannini@yahoo.it 
1970’s choker with pearls and silk embellishments
LA SPILLA ALLEGRA FIRENZE irene_vannini@yahoo.it

Collane realizzate recuperando pezzi di vecchi gioco Monopoli
LA SPILLA ALLEGRA FIRENZE irene_vannini@yahoo.it
Necklaces made using old Monopoly pieces
LA SPILLA ALLEGRA FIRENZE irene_vannini@yahoo.it

Abito anni ’60 in lino con ricami di pietrine di vetro
ROTEI8HVINTA8E www.rotei8htvinta8e.com
1960’s linen dress with glass stone embroidery
ROTEI8HVINTA8E www.rotei8htvinta8e.com

Gonna foulard seta anni ’60
 ROTEI8HVINTA8E www.rotei8htvinta8e.com
Silk foulard skirt 1960’s
ROTEI8HVINTA8E www.rotei8htvinta8e.com

Stivali da pioggia Emilio Pucci Limited Edition
ROTEI8HVINTA8E www.rotei8htvinta8e.com
Emilio Pucci Limited Edition wellington boots
ROTEI8HVINTA8E www.rotei8htvinta8e.com

Scarpe Parisi ispirate alle sculture egizie, 100% hand made
MAI VISTO Abiti d’Epoca RICCIONE
Parisi shoes inspired by egyptian sculptures, 100% hand made
MAI VISTO  Abiti d’Epoca RICCIONE

Abito goffrato in nylon anni ’50
MAI VISTO Abiti d’Epoca RICCIONE
Embossed nylon dress 1950’s
MAI VISTO Abiti d’Epoca RICCIONE

Scarpe Sibi fine anni ’50 ideate da un noto architetto dell’epoca e realizzate artigianalmente.Ogni scarpa è numerata. MAI VISTO Abiti d’Epoca RICCIONE
 Sibi shoes, end of the 1950’s made by a renown architect and made by hand. Each shoe is numbered
MAI VISTO Abiti d’Epoca RICCIONE

Giubbotto Moschino con varie applicazioni e ricami anni ’80
ARTE CLUB VINTAGE di Sabrina Garbarino arteclub@alice.it
Moschino jacket with various embellishments and embroidery 1980’s
ARTE CLUB VINTAGE di Sabrina Garbarino arteclub@alice.it

Abito chemisier di sartoria in seta stampa cravatteria anni ’70
ARTE CLUB VINTAGE di Sabrina Garbarino arteclub@alice.it
Silk printed shirt dress 1970’s
ARTE CLUB VINTAGE di Sabrina Garbarino arteclub@alice.it

Borsa baguette Chanel limited edition in plex (resina) e metallo dorato fine anni ’80
ART HOUSE www.arthouse-bg.it
Limited Edition baguette Chanel bag made in plex (resin) and gold metal. End 1980’s
ART HOUSE www.arthouse-bg.it

Sandalo cavigliera e platueau Gucci edizione limitata
ART HOUSE www.arthouse-bg.it
Gucci Limited Edition ankle sandal with wedge
ART HOUSE www.arthouse-bg.it
NEXT VINAGE
CASTELLO DI BELGIOIOSO (PV)
Fino al 25 Aprile
http://www.belgioioso.it/vintage

                                                                                

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Vintage

STEFANEL COCKTAIL @ SPRING TABLE RESTAURANT, IL CLOISTER

19 Aprile 2012 da Bimbi

Nella cornice del fuorisalone 2012, al museo della scienza e della tecnica di Milano, viene presentato “May I Introduce You volume 2“, la guida  ai talenti creativi curato da Ginevra Elkann e realizzato in collaborazione con Giuseppe Stefanel. Il progetto di ricerca iniziato nel 2010 che ha permesso a Ginevra Elkann, di continuare nella sua esplorazione fra arte e industria, design e cucina, con l’intento di dimostrare che la creativà è ovunque e che solo il “pensiero creativo” può generare innovazione e futuro. La creatività e’ contaminazione e bisogna permettere che la propria visione sia contaminata. 25 persone, provenienti da mondi diversi, fra artisti, registi, scrittori, stilisti, fotografi, si “raccontano” attraverso disegni   al fine di poter  eprimere la loro creatività ed esprimere se stessi.
All’evento esposte alcune delle immagini fotografiche tratte da “May I Introduce You volume 2”.
Il libro edito da Electa, sarà in libreria già in questi giorni.

The “May I Introduce You volume 2” was presented at the Science and Technical Museum in Milan, the guide for creative talents taken care of by Ginevra Elkann and created with the collaboration of Giuseppe Stefanel. The research project which was started in 2012, has given Ginevra Elkann the posibility of continuing her search amongst art and industry, design and cuisine, with the intention of proving that creativity is everywhere we look and that only the “creative mond” can generate innovation and our future. Creativity is a contamination and we must allow for our own mind to be contaminated. 25 people from all over the world; artists, directors, writers, stylists and photographers “tell” a story through their paintings, a way of expressing their creativity and themselves. Some photos taken from “May I Introduce You volume 2” were displayed.
The book, published by Electa, will be in the bookshops in the next couple of days.

Anna Dello Russo 

Franca Sozzani

Francesca Senette

Andrea Lehotska

Thais Wiggers

Guendalina Canessa

Melissa Satta

Federica Fontana

Fiammetta Cicogna
I’m wearing
dress STEFANEL
leather jacket ALBERTA FERRETTI
clutch TOP SHOP
oval ring YSL
decolette open toe SAM EDELMAN
Thanks to STEFANEL
Photo MARCELLA MILANI

                                                                

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Stefanel

” GARCONS ” STYLE 1920’s PARIS @ PAOLA FRANI BLOGGER DAY

19 Aprile 2012 da Bimbi

Il 3 aprile nello showroom di Paola Frani in Via Carlo Botta 8, un’intera giornata dedicata a quello che viene considerato il fenomeno editoriale del momento; I BLOGGERS.
Vedi post (http://bimbi-dotgirl.blogspot.it/2012/04/paola-frani-press-blogger-day.html)
Paola Frani ha aperto le porte a tutti coloro che hanno voluto mettersi in gioco, esprimere in maniera libera la propria creatività, una bellissima occasione per provare anche solo per qualche ora a sentirsi dei veri e propri stylist. Uno showroom colmo di vestiti e accessori, ognuno di noi ha avuto la possibilità di scegliere cio’ che ci piaceva di piu’ per poi fare indossare alla modella l’outfit completo; stile “garcons”, Parigi anni ’20, una donna alla quale piace giocare e provocare, una donna decisa, che non ha bisogno di niente e sa perfettamente cosa vuole; questo il mio mood. Ecco le foto scattate dal fotografo ufficiale dell’evento. Le foto del backstage sono di Marcella Milani.

On the 3rd of April in the Paola Frani showroom on Via Carlo Botta 8, an entire day was dedicated to what is considered an editorial phenomenon of the moment; THE BLOGGERS.
See post  (http://bimbi-dotgirl.blogspot.it/2012/04/paola-frani-press-blogger-day.html)
Paola Frani opened the doors to all those who want to try out the game, express their creativity freely. A wonderful occasion to try, even if only for a few hours, to be a real stylist.  A showroom full to the brim with clothes and accessories, and each one of us had the opportunity of choosing whatever we liked and then have it worn by the model; “garcons” style, 1920’s Paris, a woman who likes to play and provoke, a decisive woman who needs nothing and knows exactly what she wants; this is my mood. Here are the photos taken by the official photographer at the event. The backstage photos are by Marcella Milani.

Thanks to PAOLA FRANI
www.paolafrani.com
                                                                            

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Paola Frani

ULTRABODY 208 works from art to design

18 Aprile 2012 da Bimbi

Il Castello Sforzesco di Milano ospita ULTRABODY. 208 opere tra Arte e Design, una mostra tematica, dedicata all’influenza che il corpo umano ha esercitato nella creatività contemporanea, spaziando tra l’arte e il design, ma anche tra l’architettura, l’arredamento, le arti applicate, la moda e i gioielli.
L’iniziativa, curata da Beppe Finessi, presenta nelle Sale Viscontee del Castello Sforzesco una ricca selezione di lavori realizzati dai più significativi protagonisti della scena internazionale del design e delle arti visive che, a partire dal “corpo”, riescono a coinvolgere altre discipline come l’antropologia, la sociologia, il costume, la società, la tecnologia e l’estetica del nostro tempo.
Il percorso espositivo, ideato da Peter Bottazzi, è organizzato in tre grandi gruppi tematici corrispondenti ai tre ambienti delle Sale Viscontee del Castello Sforzesco.
I locali della mostra hanno pavimento e parte delle pareti rivestite in moquette e tessuto nero.
Le luci sono quasi interamente date dalle immagini in mostra, il luogo fisico viene solamente percepito.
Le 208 cornici digitali contengono immagini, filmati, suoni e sono sospese a diverse altezze all’interno di 208 colonne di tessuto nero trasparente.
Il luogo è invaso e filtrato da queste presenze immateriali e luminose, diverse opere sono sospese all’interno delle colonne di tessuto.

Milan’s Sforza Castle hosts ULTRABODY. 208 works from Art to Design, a thematic exhibition devoted to the influence exerted by the human body on contemporary creativity, ranging from art to design, but also taking in architecture, furniture, the applied arts, fashion and jewellery.
Curated by Beppe Finessi, promoted by the City of Milan Department of Culture, Fashion and Design, brought about together with Peugeot and organised by Civita, the exhibition shows a rich selection of works by leading names on the international design and visual arts scene that, starting from the “body”, manage to involve such other disciplines as contemporary anthropology, sociology, costume, society, technology and aesthetics.
Devised by Peter Bottazzi, the exhibition experience is organised in three macro thematic groups, one in each of the Sforza Castle’s Visconti Rooms.
The walls and floors of the exhibition rooms are covered in black fabric and carpets.
Light comes almost entirely from the images on display, the physical environment is only perceived.
The 208 digital frames, containing images, films, and sounds, are suspended at different heights from within 208 columns of black transparent fabric.
The rooms are flooded and filtered by these intangible and luminous presences; each fabric column contains several works.

Castello Sforzesco – Sale Viscontee
19 aprile – 17 giugno 2012
Sforza Castle – Visconti Rooms
april 19 – june 17, 2012
Photo Marcella Milani
www.ultrabody.it

                                                                                                                                                                

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Castello Sforzesco di Milano, Ultrabody

  • « Pagina precedente
  • 1
  • …
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • …
  • 281
  • Pagina successiva »

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Email Us

  • Bimbi
  • For collaboration inquires

Follow Us:

facebook
istagram

Simona Pesenti

IMG_5809

Make-up Artist & Beauty Consultant

Gli ultimi post

REEBOK NANO X1 Alive with colors

21 Giugno 2021 By Bimbi

REEBOK annuncia la collezione WONDER WOMAN™

16 Novembre 2020 By Bimbi

Topolino

MINNI PRÊT-À-PORTER

21 Settembre 2020 By Bimbi

SALOMON lancia la campagna #TimeToPlayAgain

16 Giugno 2020 By Bimbi

REEBOK presenta NANO X, versatile come te

19 Maggio 2020 By Bimbi

Archivi

  • Accedi
DSQUARED for women

Copyright © 2025 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Accedi

UTILIZZO DEI COOKIE: Questo sito utilizza cookie al fine di migliorare i propri servizi. Proseguendo la navigazione acconsenti al nostro utilizzo dei cookie.