• About Me
  • MyLook
    • Special Look
  • Events
    • FashionWeek
  • PressDay
  • Interview
  • I love…
  • Travels
  • Sport
  • Beauty
  • Wellness
  • Press&Web

Dotgirl

“QUATTRO CHIACCHIERE CON… “INCONTRO CON PATRIZIA MIRIGLIANI”

8 Settembre 2012 da Bimbi

Nel cuore di Montecatini Terme nell’accogliente struttura de “La Casa di Miss Italia”, ho avuto l’immenso piacere di conoscere Patrizia Mirigliani, anima dello storico concorso di bellezza giunto con grandissimo successo al suo 73° anno. Insieme a Patrizia, il noto Manager Lucio Presta, quest’anno consulente del concorso.
Una luminosissima sala, un aperitivo da dieci e lode caratterizzato da prodotti tipici provenienti da tutte le regioni d’Italia e favolosi divani sui quali ci siamo accomodate, hanno reso il tutto “normalmente” confortevole e rilassante. Patrizia, donna di classe infinita, in un delizioso tubino decisamente bon-ton a pois, accoglie tutte noi con un sincero calore familiare. In realtà, conoscendo molto bene il lato del mio carattere a volte un pó timido ed emotivo, pensavo di subire la sua importante influenza e presenza ma immediatamente, dopo essermi presentata, ho capito che potevo sentirmi tranquilla, godermi e assaporare fino in fondo questo prezioso momento.
La domanda che ho rivolto a Patrizia è se si sente in qualche modo responsabile del futuro delle ragazze. La sua risposta è stata : “assolutamente si! Le ragazze che partecipano al concorso, con grandissime aspettative, dovranno poi fare i conti e combattere con la vita reale. Miss Italia è uno stile di vita ed è così che va vissuta!” Durante l’incontro si sono affrontati molti altri argomenti: dal gossip, alle nuove taglie delle Miss, ( quest’anno infatti è stata eletta Miss Curvy Sonia Di Palma) agli ospiti presenti durante la diretta Rai, al confronto con altre immagini di ragazze, che con voluta ed eccessiva malizia partecipano sperando di diventare mogli di noti calciatori o a partecipare a discussi programmi televisivi. Si è poi chiesto a Patrizia cosa ne pensasse sull’ormai fenomeno moda tatuaggi che spopolano ovunque tra i giovani e non solo. “ Non sono contraria, consiglio solamente di evitare i maxi tatoo, perché potrebbero diventare ostacolo per eventuali proposte lavorative”. Entusiasta approva pienamente invece la luna e le stelle tatuate sulla mia spalla…. e con un sincero ok mi promuove e mi saluta 😉

Per me il sogno di Miss Italia… continua !

Grazie a tutto lo staff di Miss Italia
www.missitalia.it

Archiviato in:Interview Contrassegnato con: Miss Italia, Patrizia Mirigliani

Modello GIULIETTA New York

4 Luglio 2012 da Bimbi

 

La settimana scorsa, presso lo showroom Negri Firman, ho avuto l’immenso piacere di conoscere Sofia Sizzi, fashion designer di Giulietta New York. Una piacevolissima chiacchierata che mi ha permesso di “scoprire” più di lei e delle sue meravigliosi creazioni, che rappresentano un perfetto equilibrio tra sensualità moderna e austerità tradizionale.
Chiedo a Sofia, del perchè di questa sua fortissima necessità del voler “ritornare al passato”. ” Un viaggio creativo, una grande ricerca nello spazio temporale, passato e futuro, per poi arrivare e fermarmi a quei tanto amati anni ’60. Le attrici sono state le mie muse, le mie ispirazioni. Ero incantata dal modo in cui riuscivano a portare un semplice abito, dalla loro naturale e innata classe ed eleganza, dalla loro incredibile capacità di essere donne in modo diverso, dal piacere di riscoprire la loro femminilità. La vera eleganza è nel passato. Della moda che ci viene proposta oggi, amo l’eccesso ironico e creativo di Alexander McQueen.”
Ancora una domanda a Sofia a proposito della Fashion Week, le chiedo quindi se ha pensato alla possibilità di far sfilare Giulietta sulle passerelle milanesi. “Giulietta ha sempre sfilato a New York, perchè è la città in cui vivo da ormai dieci anni. Da New York ho imparato la pulizia e la semplificazione del messaggio, cose per me molto importanti. La mia nuova collezione (P-E 2013) è ispirata al 90% all’Europa, ma in particolar modo alla donna del sud Italia degli anni ’60. I paesi sperduti, i paesaggi, le donne vestite di nero, m’hanno sempre trasmesso un misterioso fascino. A proposito della Fashion Week a Milano, si, penso che possa essere capita e gradita.”
Davanti a me c’è una donna estremamente autentica, iper femminile, sicura di se, rigorosa e sofisticata: Sofia è senza dubbio, l’impersonificazione totale delle sue favolose creazioni.

Last week at the Negri Firman showroom, I had the immense pleasure of meeting Sofia Sizzi, fashion designer at Giulietta New York. A very enjoyable chat which allowed me to “discover” alot more about her and her marvellous creations that represent a perfect equilibrium between modern sensuality and traditional austerity.
I ask Sofia why this strong desire to “go back to the past”. “A creative journey, a search in time, both past and future, to then arrive and stop at those much loved 60’s. The actresses were my muses, my inspiration. I was enchanted by the way they would wear a simple dress, with such natural and innate class and elegance, from their ability to be women in such a differnet and unique way, from the way they were able to rediscover their femininity. True elegance lives in the past. From all the fashion which is given to us today, I love the excessive and creative irony of Alexander McQueen.”
Another question for Sofia regarding Fashion Week. I asked her whether she had thought about allowing Giuletta to walk the catwalk at the Milanese fashion week. “Giulietta has always walked the catwalk in New York, because it’s the city where I have been living now for ten years. In New York I learnt cleanliness and the simplification of the message, both which are very important to me. 90% of my new SS2013 collection has been inspired by Europe, but most particularly by the southern italian women from the 60’s. The remote villages, the landscapes, the women dressed in black have always evoked in me a mysterious charm. Speaking of Milan Fashion Week, yes, I think it could happen and it would be appreciated.”
Infront of me is a very genuine woman, extremely feminine, sure of herself, strict and sophistcated: Sofia is without a doubt the total personification of her fabulous creations.

Photo MARCELLA MILANI
Grazie a NEGRI FIRMAN, SOFIA SIZZI
Thanks to NEGRI FIRMAN, SOFIA SIZZI
http://www.giulietta-newyork.com/
                                                                      

Archiviato in:Interview Contrassegnato con: Giulietta New York, Negri Firman

VLADIMIR LUXURIA @ PIER POUR HOM

1 Settembre 2011 da Bimbi

Ed eccoci al primo evento della nuova stagione da Pier Openspace che si apre con la presentazione del nuovo romanzo di Vladimir Luxuria.  Nonostante i tempi ristretti, Vladi mi ha concesso una breve intervista: ovviamente il tema la moda!

And here we are at the first event of the new season at Pier Openspace, which opens up with the presentation of Vladimir Luxuria’s new novel. Despite her busy schedule, Vladi allowed me a quick interview: obviously based on fashion!

Che stile segui?
Sono transgenica, mi piace cambiare, passo da uno stile all’altro a secondo dell’umore e delle occasioni. Barbara, mia sorella mi segue molto, è lei a guidarmi nelle scelte del mio look.
Ti ritieni una “fashion victim”?
Assolutamente no, la moda deve essere un piacere, non un dovere. L’accessorio super fashion appena uscito limited edition può anche aspettare. Adoro mischiare i capi, anche datati e reinterpretarli a modo mio.
Hai uno stilista preferito?
Sono stata vestita da tanti stilisti che mi piacciono molto: Alessandro dell’Acqua, Giuliano Fujiwara, Luigi Borbone.
( Dopo avermi chiesto di chi fosse il mio abito, alla sua lista aggiunge anche Alessandro De Benedetti. Lieta e onorata del successo! )
L’abito che indossi oggi?
L’ho acquistato in un sexy shop in Germania.
What type of fashion style do you follow?
I am transgenic, I like to change, I pass from one style to another, depending on the occassion and my mood. My sister Barbara follows me around alot and she is the person who guides me in my choice of look.
Do you consider yourself a “fashion victim”?
Absolutely not, fashion must be a pleasure, not a MUST. The latest limited edition accessory can wait. I like to mix different outfits, even dated ones and reinterpret them in my own way.
Do you have a favourite designer?
I have worn a variety of designer dresses which I like very much: Alessandro dell’Acqua, Giuliano Fujiwara, Luigi Borbone.
(After having asked me who my dress was designed by, she also added Alessandro De Benedetti to her list. Delighted and honoured by the success!)
Tell us about the dress you’re wearing today?
I bought it in a sexy shop in Germany.
Vladi e Gabriele Belli (ex Gf)
Daniele Spaggiani e Fabrizio Labanti di BenessereCapelli Milano
Trucco & Parrucco per Vladi
Daniele Spaggiani and Fabrizio Labanti from BenessereCapelli Milano
Make-up & Hair for Vladi
Eldorado, il primo romanzo di Vladimir Luxuria
Titolo ispirato al nome dello storico locale omosessuale berlinese chiuso dai nazisti dopo la promulgazione del Paragraph 175 che nel 1933 consegnò migliaia di gay alle carceri e ai lager – è soprattutto un viaggio nella memoria.
Eldorado, Vladimir Luxuria’s first novel.
The inspiration of the title comes from the famous Berlin homosexual bar which was closed by the nazi’s after the promulgation of Paragragh 175 which saw thousands of gays transported to prisons and lagers in 1933 – and more importantly it’s a trip down memory lane.

 
Grazie per la disponibilità e la cordialità di VLADIMIR
www.vladimirluxuria.it
Grazie a Pier e Maurizio di PIER POUR HOM OPENSPACE
Grazie a STUDIO RE Public Relation & Showroom per l’abito
Grazie a Nico www.1129.it per gli orecchini
Thanks to VLADIMIR for her kindness and time
www.vladimirluxuria.it
Thanks to Pier and Maurizio from PIER POUR HOM OPENSPACE
Thanks to STUDIO RE Public Relation & Showroom for the dress
Thanks to Nico www.1129.it for the earrings
I’m wearing
dress ALESSANDRO DE BENEDETTI
bag alma LOUIS VUITTON
earrings collection “www dont you” 1129

Archiviato in:Interview Contrassegnato con: Pier pour hom

INK I GIOIELLI SCRITTI COL CUORE

28 Giugno 2011 da Bimbi

Ecco l’intervista esclusiva realizzata a Valerio Tagliacarne, ideatore e creatore del brand INK, gioielli con scritte personalizzabili Made in Pavia.

Here is the exclusive interview with Valerio Tagliacarne, inventor and creator of the brand INK, jewellery with personalised words, Made in Pavia

Inizia l’intervista nella cornice storica simbolo della città di Pavia, il Ponte Coperto
The interview begins with the historical backdrop of the Ponte Coperto, the symbol of Pavia

Come nasce Ink ?
 Ink nasce a Pavia dal desiderio di unire 3 passioni : la scrittura, la moda e la ricerca di metodi non convenzionali di comunicazione.
Abbiamo voluto creare un gioiello che oltre al valore estetico avesse nella sua anima “un qualcosa in più”.
How was Ink born ?
 Ink  was born in Pavia with the desire to unite 3 passions : writing, fashion and the search for the non conventional methods of communication.
We wanted to created a jewel that apart from its apperance, had “something more” in its soul.

Cos’è questo “qualcosa in più”?
Il valore aggiunto dei nostri gioielli è il cuore dei nostri clienti. Sono le emozioni che trasmettono attraverso i loro messaggi, le parole che scelgono di incidere sui nostri gioielli la vera preziosità. La totale personalizzazione (modello-frasi-colore-finiture) rende il gioiello un tutt’uno con la personalità di chi lo indossa e diventa un accessorio dell’anima. Una frase personale, il nome di una persona che amiamo, una strofa di una canzone o di una poesia possono cambiare completamente “il mood” dello stesso gioiello.
Distinzione ed esclusività, queste le caratteristiche principali che rendono i gioielli dei veri e propri pezzi unici.
What do you mean by “something more”?
The added value of our jewellery is found in the hearts of our customers. The emotions that come across via the messages, the words that they choose to have engraved on our jewels; this is the real preciosity. The complete personalization (design-phrases-colour-finishings) make the jewellery an all one with the person who wears it and it becomes an accessory of their soul. A personal phrase, a person that we love, a verse from a song or a poem can completely change the “mood” of this jewel.
Distinction and exclusivity are the features that render these jewels extremely unique.

Perchè il nome Ink ?
L’idea del nome nasce da Patrizia, preziosa figura nell’azienda (oltre ad essere mia moglie) . Ink significa inchiostro, uno degli ingredienti caratteristici dei nostri gioielli. I gioielli oltre all’incisione esclusivamente realizzata a mano vengono “inchiostrati” con diversi colori per fornire l’effetto finale. Con il nome INK abbiamo voluto sottolineare un aspetto della lavorazione e il concetto di scrittura classica che potesse ispirare i nostri clienti a co-creare con le loro parole i nostri gioielli.
Why the name Ink ?
The idea of the name comes from Patrizia, a vital figure within the company (apart from being my wife). Ink means ink, one of the main characteristics of our jewellery. The jewellery, apart from being exclusively made by hand and engraved, are “inked” with different colours to give it the final effect. Just like the name INK, we wanted to underline the aspect of its making and the concept of the classic writing that could inspire our customers to co-create our jewellery using their own words.

Dove vuole arrivare Ink?
Ink vuole arrivare sempre più al cuore delle persone che ci scelgono, fornendo loro altri modi per emozionarsi, sorprendersi e per “ingioiellarsi di parole”.
Per quanto riguarda la distribuzione al momento Ink viene distribuito nelle gioiellerie e nei concept store più esclusivi d’Italia, l’obiettivo oltre a voler ampliare la gamma di prodotti, “strizzando l’occhio” anche in altri settori non necessariamente legati alla gioielleria, è quello di portare il marchio nei mercati esteri.
WHere does Ink want to get too?
Ink wants to reach the hearts of those who choose us, giving them other ways to be touched, surprised and “bejewel themselves with words”.
As far as the distribution is concerned, at the moment Ink is sold in jewellery shops and in the more exclusive concept stores  in Italy. In addition to wanting to expand the range of products, our aim is to export our brand abroad.



“LE LORO PAROLE HANNO SCRITTO LA STORIA, INK SCRIVE LA TUA”
Guarda il video !
“THEIR WORDS HAVE WRITTEN HISTORY; INK WRITES YOURS”
Watch the video!
Orizzonti – Gioielli INK
Via Torre dei Cani 5L – 27028 San Martino Siccomario (Pavia)
Tel/Fax +39 0382 454085 oppure +39 0382 559895
Visita il sito e personalizza il tuo gioiello !
http://www.inkproject.it/
Customer chat in facebook : Gioielli Inkproject
Visit the website and personalize your jewel !
http://www.inkproject.it/
Customer chat on facebook : Gioielli Inkproject

Archiviato in:Interview Contrassegnato con: InkGioielli, Valerio Tagliacarne

TONI BELLONI Direttore Generale LOUIS VUITTON

28 Maggio 2011 da Bimbi

Da Pavia a Parigi: un viaggio di lusso.
Oggi ho avuto il piacere di incontrare ed intervistare Antonio (Toni) Belloni, Direttore Generale LVMH, Moet Hennessy – Louis Vuitton nel Cortile delle Statue dell’Università di Pavia, in occasione dei 650 anni della fondazione dell’Ateneo.I suoi racconti, i suoi consigli e le sue infinite esperienze, mi hanno decisamente incantata.

From Pavia to Parigi: a journey of luxury.
Today I had the great pleasure of meeting and interviewing Anotnio (Toni) Belloni, General Director LVMH, Moet Hennessy – Louis Vuitton in the Courtyard of Statues at the University of Pavia, on the occassion of the 650th of the Ateneo Foundation. His tales, his advice and his infinite experiences definately enchanted me.

In che anno si è laureato e in che facoltà ?
Mi sono laureato nel 1978 in Economia
In what year did you graduate and in what subject?
I graduated in 1978 in Economics
Crede che l’Università di Pavia e anche la città di Pavia le siano in qualche maniera rimaste nel cuore?
Certo che si , sono stati anni di crescita , amicizie ed emozioni bellissime . Pavia e’ associata ad un pezzo di vita , ed e’ anche una bellissima citta’ con caratteristiche tipicamente italiane e misura d’uomo.
Do you think that the University and the city of Pavia have remained close to your heart?
Ofcourse, they were importants years for growing up, making friends along with many beautiful moments. Pavia is linked to a part of my life, and it is also a beautiful city with typical italian characteristics and of human scale.
 Le era mai venuta l’idea di fare un “pellegrinnaggio” puramente sentimentale alla ricerca del suo tempo passato in Università?
Senza parlare di pellegrinaggio, direi che non appena ho una scusa torno volentieri , come ho fatto ieri , per re immergermi in un pezzo di vita.
Have you ever thought of making a trip down memory lane back to the University?
Without talking of a trip down memory lane, I must say that as soon as I have the opportunity, I happily return, as I did yesterday. It is a way to return to a piece of my past life.
Oggi parlarà agli studenti nel Cortile delle Statue “Da Pavia a Parigi:un viaggio di lusso”. Ci racconta un aneddoto particolare?
Fare I’ll mio primo viaggio in Giappone con Bernard Arnault e scoprire che passa sistematicamente 90% del tempo nei negozi . Oppure ricevere ogni sabato un breve rapporto delle sue visite ( ogni sabato!!!!) dei negozi parigini dalle 11 alle 16.In fondo, se lo fa il quarto uomo piu’ ricco del mondo ….deve essere importante !
Today you will talk to the students in the Courtyard of Statues “From Pavia to Paris: a journey of luxury”. Can you tell us a particular anecdote?
My first trip to Japan with Bernard Arnault and discover that he systematically passes 90% of his time in the shops. He also receives a report of all his visits to the Parisian shops (every saturday!!) between 11 and 4. Afterall, if the fourth richest man in the world can do it…..it must be important!
Quanti pezzi pregiati del luxury italiano parlano francese?
Per I’ll nostro Gruppo Fendi, Rossimoda, Pucci , Bulgari. Per altri, Gucci, Sergio Rossi, Bottega Veneta . Sicuramente ne dimentico qualcuno. Ma sottolinerei che, se la proprieta’ e’ francese, i brands e le organizzazioni restano rigorosamente italiani.
How many italian luxury brands have been bought by the french?
For our group there are Fendi, Rossimoda, Pucci, Bulgari. For others, Sergio Rossi, Bottega Veneta. I am sure I have forgotten a few. But I’d like to underline, if the owner os french, the brands and organisation remain strictly italian.
 Quanti negozi monomarca LV esistono nel mondo? Prossime aperture, dove?
LV ha 450 negozi nel mondo. Nuove aperture a Roma, in Cina, Medio Oriente, Asia, ma soprattutto progetti di allargare e migliorare le posizioni che abbiamo. Tra l’altro Roma e l’allargamento di Milano sono super progetti.
How many monobrand LV shops exist in the world? Next openings, are where?
LV has 450 shops in the world. New openings are in Rome, in China, the Middle East and Asia, but they are mainly projects to xpand and impove the already existant locations that we have. Incidentally Rome and the expansion of Milan are super projects.
 L’anno scorso il must-have dell’estate è stata la collezione Blossom ideata da Vuitton e il designer giapponese Murakami. Quale sarà quella di quest’estate?
Lo scopriremo durante la stagione. Quest’anno l’enfasi e’sugli accessori di lusso in cuoio pregiato, e sulla valorizzazione del vissuto della Maison nel mondo del viaggio.
Last summer the must-have was the Blossom collection, created by Vuitton and the Japanese designer Murakami. Which will be this summers?
We will discover this during the season. This years emphasis is on the luxury leather accessories, and on improving the world of travel.
 Credete molto nel commercio on line, e avete per tutti i clienti un servizio esclusivo ovvero personalizzare una borsa in tela monogram con iniziali e bande colorate.
Crediamo nella presenza virtuale come formidabile strumento di comunicazione.Siamo piu’ prudenti con il commercio on line, dove soprattutto cerchiamo di offrire servizi e  personalizzazione – per esempio quella che indica lei.
Do you believe in online commerce, and do you offer your clients the option of personalising a monogram bag with initials and coloured stripes.
We believe that a virtual presence is a fabulous way of communication. We are more prudent with the online comerce, where we try overall to offer services and personalisation – for example the ones indicated by yourself.
Un consiglio per tutti i giovani che vogliono “scalare la strada del successo”. Quanto sono importanti i sogni ?
Certo, fare qualcosa che ispiri, interessi, appassioni e’ la cosa piu’ bella, ed anche il solo modo per potere dare il meglio di se stessi. Un buon inizio per essere contenti e curiosi ogni giorno e se possibile anche avere successo.
A piece of advice for all the youth who want to “climb the ladder of success”. How important are dreams?
Ofcourse the most beautiful thing is to do something that inspires, interests and fascinates you, and it is the only way to do one’s best. A good start is to being happy and curious everyday  and be successful where possible.
(Toni Belloni Direttore Generale LVMH e Prof.ssa Silvana Borutti )
Grazie a Toni Belloni per il tempo dedicatomi e all’Università degli Studi di Pavia.
Thanks to Toni and the time that he dedicated to us and to the University of Pavia.
I’m wearing
blouse BENETTON
shorts BENETTON
pochette eva LOUIS VUITTON
oval belt LOUIS VUITTON
clogs MIU MIU
sunglasses RAY-BAN

Archiviato in:Interview Contrassegnato con: Benetton, Louis Vuitton, Miu Miu, Ray-Ban

  • « Pagina precedente
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Email Us

  • Bimbi
  • For collaboration inquires

Follow Us:

facebook
istagram

Simona Pesenti

IMG_5809

Make-up Artist & Beauty Consultant

Gli ultimi post

REEBOK NANO X1 Alive with colors

21 Giugno 2021 By Bimbi

REEBOK annuncia la collezione WONDER WOMAN™

16 Novembre 2020 By Bimbi

Topolino

MINNI PRÊT-À-PORTER

21 Settembre 2020 By Bimbi

SALOMON lancia la campagna #TimeToPlayAgain

16 Giugno 2020 By Bimbi

REEBOK presenta NANO X, versatile come te

19 Maggio 2020 By Bimbi

Archivi

  • Accedi
DSQUARED for women

Copyright © 2025 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Accedi

UTILIZZO DEI COOKIE: Questo sito utilizza cookie al fine di migliorare i propri servizi. Proseguendo la navigazione acconsenti al nostro utilizzo dei cookie.