• About Me
  • MyLook
    • Special Look
  • Events
    • FashionWeek
  • PressDay
  • Interview
  • I love…
  • Travels
  • Sport
  • Beauty
  • Wellness
  • Press&Web

Dotgirl

EMILIO PUCCI @ MILAN FASHION WEEK

24 Settembre 2011 da Bimbi

Emilio Pucci Spring Summer 2012 by Creative Director Peter Dundas takes the Pucci Girl into a darker latin atmosphere.
Brigitte Bardot “les annèes gitanes” is celebrated in a collection for today bursting with rich colours, prints and texture for a smouldering hot summer.

Anna Dello Russo

Photo Marcella Milani
Thanks to Toni Belloni LVMH
Thanks to Showroom EMILIO PUCCI

                                                                             

Archiviato in:FashionWeek Contrassegnato con: Emilio Pucci, Milan Fashion Week

SUZANNE SUSCEPTIBLE S/S 2012

24 Settembre 2011 da Bimbi

Soo Jung Cha, giovane stilista coreana ha scelto come nome per la sua interessante collezione SUZANNE SUSCEPTIBLE.
Suzanne è il nome con cui tutti la conoscono.
La collezione presentata nel pittoresco spazio “vecchia Milano” dello showroom THE CO di via Archimede 5 venerdì alle 18.30 è un raro esempio di sartorialità e innovazione su forme e volumi estremamente interessanti.
L’uso della stampa e dell’inserto sono magistrali su abiti dal taglio elegante, mai scontato e assolutamente da seguire.
Consigliamo a tutte le nostre lettrici e lettori di non perdere di vista: Suzanne Suceptible

Soo Jung Cham young korean designer known as SUZANNE SUCEPTIBLE in fashion, opened her word yesterday evening at 6.30 pm presenting her  new SS12 collection  in Milan during the fashion week ( Showroom THE CO-Via Archimede 5) and it’s really an interesting example of tailoring and innovation on volumes and shapes. The use of prints and the details are extremely interesting.
Follow Suzanne Susceptible….I recommand her!

Suzanne Susceptible
Grazie a Stefano Sacchi ed Emanuela Pirrè per le foto.
Thanks to Stefano Sacchi and Emanuela Pirrè for the photos

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Soo Jung Cha, Suzanne Susceptible

PYNKISS by HELLO KITTY @ MILAN FASHION WEEK

23 Settembre 2011 da Bimbi

HELLO KITTY PRESENTA LA PRIMA COLLEZIONE FASHION P/E 2012 DI ALTO LIVELLO CON IL LANCIO DEL MARCHIO PYNKISS !
La collezione, realizzata interamente a Milano dai migliori designer italiani, è contemporanea, sofisticata, nuova, eccitante, alla moda e sfrontata allo stesso tempo, richiamando sempre lo stile e il magico mondo di Hello Kitty. E’ una vera e propria collezione di design e si rivolge a tutti coloro che cercano qualità e abiti di classe. Pynkiss è disegnata per chi è attento alla moda, ma anche alla qualità, per bambini, teenager e mamme – un total look per tutte le generazioni.

Il tema principale della collezione primavera/estate 2012 si ispira ai toni tenui e freddi del famoso gelato italiano, mischiati a colori fruttati e sfumature pastello. Tutto ciò si associa all’uso di tessuti morbidi, confortevoli e femminili che donano unicità alla collezione. Ogni capo è come un piccolo gioiello, abbellito da strass e preziosi dettagli per un look scintillante. Tutti i capi sono stati disegnati a mano in modo da garantire alla collezione Pynkiss unicità e uno stile inimitabile. Altri spunti d’ispirazione provengono dai colori della Riviera italiana, dai villaggi di mare e dal Moulin Rouge di Parigi.

HELLO KITTY PRESENTS THE VERY FIRST HIGH LEVEL FASHION COLLECTION WITH THE NEW BRAND PYNKISS!
The collection, wholly designed in Milan, by the best Italian designers is contemporary, new, exciting, fashionable and at the same time cheeky, always continuously focusing on style and the magical world of Hello Kitty. It is a true design collection and it is aimed at all those who are searching for quality and classy attire. Pynkiss is designed for all those who closely follow fashion, but also have an eye for quality, for children, teenagers and mothers –  an all rounded look for every generation.

The principle theme of the Spring/Summer 2012 collection is inspired by soft and bright colour tones of the famous Italian ice-cream, mixed in with fruity colours and pastel shades. Everything is linked in with the use of soft, comfortable and feminine fabrics that bring together the collection in unity. Each garmet is like a jewel, rendered beautiful by sequins and precious details to make it look glittery. All the designs are handmade in order to ensure the Pynkiss  collection is inimitable. Other aspects of inspirations come from the Italian Riviera, from seaside resorts and the Parisian Moulin Rouge.

Backstage (Ph.Marcella Milani)

PYNKISS Milano
Via Aurelio Sacchi 17
http://www.pynkiss.com/
SANRIO License

                                                                                

Archiviato in:FashionWeek Contrassegnato con: hello kitty, Pynkiss, Roberto Mambretti

KRIZIA @ MILAN FASHION WEEK

23 Settembre 2011 da Bimbi

Perfetta geometria nelle forme rotonde, nel parka argenteo a disco spaziale, nei plissé a palloncino, nei bolli giganti laccati; negli amplissimi chimono monospalla a 1/3 di cerchio; in certe ampiezze a tre ruote dei plissé soleil; nei top a fascia; nei tagli asimmetrici; nelle pieghe costruite a spicchio di luna; nel taglio a triangolo dell’abito lungo da sera appeso al collo; nei minicolli alla coreana; nelle collane plastron rigide, a rettangolo, di plexiglas laccato, a volte con un cerchio o un sorridente “crescent”inseriti nel rettangolo; nel collo-collana di caucciù nero a dieci sezioni di cerchio sovrapposte; nei grafismi ricorrenti; nei piccoli scacchi nero/écru stampati su impalpabile chiffon; nelle pochettes piatte, rettangolari, di vernice coloratissima.
Un mood spaziale, una moda pensata per una donna attiva e combattiva, sempre in movimento, tanto viaggiatrice da sembrare pronta a sbarcare persino su altri pianeti. Alquanto sulla difensiva: si protegge con ginocchiere e paragomiti in maglia spalmata; con spalline imbottite evidenziate a vista; con sandali – cavigliera in neoprene, (suzeppe arcuate di diciassette centimetri).
Le nuove proporzioni vogliono un busto minuto, rimpicciolito anche da cinture spostate verso l’alto, da giacchine aderenti cortissime, quasi a bolero, con spalle esigue spesso insellate, a volte arricchite da maniche a pieghe cucite sino al gomito, lasciate libere di sbocciare a ventaglio all’altezza della spalla. Ma c’è anche il classico e pur rinnovato tailleur pantalone, oro, argento o latteo e persino un accenno di frac.
Materiali futuribili accanto a quelli più classici, pregiati, naturali: maglia spalmata, laccata ma anche taffetà di seta pura, maglia di viscosa sottilmente laminata per una spruzzatina di luce, ma anche crêpon, chiffon, georgette e raso di seta pura,leggerissimi; e poi cady, tulle stampato, lycra similpelle, tessuto tecnico spalmato lucido.I colori della speranza: verde menta per la freschezza, giallo sole per l’ottimismo, oro e argento per la buona fortuna. Ma anche nero/écru per lo spirito di contraddizione. Gli animali portafortuna: la testa di pantera intagliata a mano nel bustino o nella alta cintura di caucciù neri o spalmata sui capi di maglia rilucente a fasce di coloresovrapposte (nero, verde, argento). Il serpentone che attorciglia le sue spire sul tulle elastico color nudo.


There is a perfect geometry in all the rounded shapes in the collection: like in the various silvery space disc, the balloon shaped plissè, the giant lacquered bubbles; the oversized 1/3 of a circle one-shouldered chimono; the strapless tops; the asymmetrical cuts; the pleats cut like slices of moon; the triangular cut of a long evening gown hanging from the neck; the mini Korean collars; the rigid plastron necklaces, rectangular, lacquered plexiglass, often with a circle of a smiling “crescent” inserted in the rectangle; the caucciù necklace with ten overlapping circles; the recurring graphic elements; the small black and ecru check printed on impalpable chiffon; the flat, rectangular, patent coloured pochettes.
A special mood, a style thought of for an active and fighting woman, always in constant movement, a traveler who’s always ready to disembark even on other planets. Somewhat defensive: she protects herself with knee-pads and elbow-pads, wearing very prominent padded shoulder pads, with sandals and a neoprene anklet (on seventeen centimeter curved wedges).
These new proportions require a minute body frame, reduced by belts positioned up high. Tight fitting short jackets; almost like a bolero, often with saddled meagre shoulders, enriched with pleated sleeves sewn together up to the elbow and left free to open fan-like up at the shoulder. But there is also the classic and renovated tailored trouser, gold, silver or milky with almost a slight hint of a tailcoat.
Futuristic fabrics placed side by side to the most classic ones; lacquered weave, but also pure silk taffeta, a viscose top lightly laminated to give a sparkling look, but also crêpon chiffon, georgette and pure silk satin, all very lightweight fabrics; and then there’s cady, printed netting, imitation leather lycra, technical shiny fabrics. The colours of hope: mint green for freshness, sunshine yellow for optimism, silver and gold for good luck. But there is also black and ecru for the spirit of contradiction. You’ll also find good luck animal charms: a panther’s head, engraved by hand in the corset, set in the black caucciù belt or emblazoned all over the garments (in black, green, silver). And also the snake which coils on the nude coloured netting.

Backstage (Ph. Bimbi Distefano)

Photo backstage Bimbi Distefano
Per le foto sfilata grazie all’Ufficio Stampa Krizia

                                                                  

Archiviato in:FashionWeek Contrassegnato con: Krizia, Milan Fashion Week

LOUIS VUITTON : THE ART OF FASHION @ Triennale

22 Settembre 2011 da Bimbi

Louis Vuitton rende omaggio al savoir-faire delle proprie collezioni di ready-to-wear e alla creatività del Direttore Artistico, Marc Jacobs, con una mostra curata da Katie Grand intitolata: “Louis Vuitton: The Art of Fashion”.
La mostra fornisce un punto di vista esclusivo sugli universi comunicanti della moda e dell’arte, che si fondono nelle creazioni di Marc Jacobs per Louis Vuitton. Il lavoro compiuto da Katie Grand su più di 70 collezioni permette ai visitatori di riscoprire la costante ricerca di eccellenza, artigianalità, così come l’approccio moderno alla moda di Louis Vuitton.
Per Katie Grand, che ha lavorato a stretto contatto con Marc Jacobs dal 2003, Louis Vuitton ha aperto le porte del proprio archivio storico, mettendo a disposizione abiti, borse e accessori appartenenti a tutte le collezioni dalla prima dell’Autunno-Inverno 1998-1999 fino all’Autunno-Inverno 2011-2012.
Il risultato sono 30 look emblematici creati a partire dai pezzi più significativi delle differenti collezioni, dagli abiti “coiffeuse” ai cappotti e gonne voluminose, che Katie Grand ha mescolato sapientemente per sottolinearne la natura moderna e senza tempo.

Louis Vuitton pays tribute to the savoir-faire of its ready-to-wear collections and to the creativity of the Artistic Director Marc Jacobs with an exhibition closely followed by Katie Grand: “Louis Vuitton: The Art of Fashion”.
The exhibition reveals a unique point of view on the communicating universes of fashion and art, which merge magnificently into Marc Jacobs’ creations for Louis Vuitton. Katie Grand’s project of working on more than 70 collections allows visitors to re-discover Louis Vuitton’s constant quest for excellence, craftsmanship as well as appreciate its modern approach to fashion.
Just for Katie Grand, who has been working closely with Marc Jacobs since 2003 on the fashion shows’ styling, Louis Vuitton opened the doors of its historical archives, thus giving her free access to dresses, bags and accessories from all the Louis Vuitton collections: from the first Fall-Winter 1998-1999  season up to the most recent Fall-Winter 2011-2012 season.
The result consists in 30 symbolic outfits from the most significant pieces of the various collections, from “coiffeuse” dresses to coats and large skirts, which Katie Grand skillfully mixed to highlight a timeless nature and modernity.

Dotgirl & Roberto Mambretti lookmaker & hair stylist (Ph.Marcella Milani)

LOUIS VUITTON : THE ART OF FASHION
Mostra curata da Katie Grand
TRIENNALE DI MILANO
22 settembre – 9 ottobre 2011
Photo Marcella Milani

                                                               

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Louis Vuitton, Triennale Milano

  • « Pagina precedente
  • 1
  • …
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • …
  • 281
  • Pagina successiva »

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Email Us

  • Bimbi
  • For collaboration inquires

Follow Us:

facebook
istagram

Simona Pesenti

IMG_5809

Make-up Artist & Beauty Consultant

Gli ultimi post

REEBOK NANO X1 Alive with colors

21 Giugno 2021 By Bimbi

REEBOK annuncia la collezione WONDER WOMAN™

16 Novembre 2020 By Bimbi

Topolino

MINNI PRÊT-À-PORTER

21 Settembre 2020 By Bimbi

SALOMON lancia la campagna #TimeToPlayAgain

16 Giugno 2020 By Bimbi

REEBOK presenta NANO X, versatile come te

19 Maggio 2020 By Bimbi

Archivi

  • Accedi
DSQUARED for women

Copyright © 2025 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Accedi

UTILIZZO DEI COOKIE: Questo sito utilizza cookie al fine di migliorare i propri servizi. Proseguendo la navigazione acconsenti al nostro utilizzo dei cookie.