• About Me
  • MyLook
    • Special Look
  • Events
    • FashionWeek
  • PressDay
  • Interview
  • I love…
  • Travels
  • Sport
  • Beauty
  • Wellness
  • Press&Web

Dotgirl

HOLLAMAMA’S JEWELLERY

4 Novembre 2012 da Bimbi

“I desire my designs to reflect my feminine style as a woman and a mom, rather than being categorized. I design my jewellery with passion for style, functionality, and love. ”
Queste le parole di Yael Oz, stilista israleliana creatrice dei favolsi gioielli Hollamama. Non ancora conosciuti in Italia, da poco venduti in Francia, sono già richiestissimi.
Nelle sue creazioni, la designer fonde perfettamente il magico legame che unisce madre e figlio. E’ stata infatti la nascita della figlia a spingere Yael a disegnare questi deliziosi gioielli.
Quattro donne provenienti da quattro differenti culture: la donna Folkloristica dell’ est Europa, la donna indiana, quella cinese e quella giapponese. Ognuna di esse con la propria spiccata personalità e i suoi punti di forza.
La donna folkloristica dei paesi dell’ Est è particolarmente altruista, ha un grandissimo cuore e simboleggia la maternità, la fertilitità e l’immensa forza femminile.
La donna indiana attribuisce grande importanza alla bellezza ed all’estetica. Dentro di lei un magico potere, con il quale riesce a  guardare avanti, verso il futuro. Il suo intuito materno le permette di applicare una comunicazione non verbale con i suoi figli.
La cinese, è buona e incantevole. Crea una magica e piacevole armonia nell’ambiente in cui si trova. Una madre ottimista che sa mantenere viva e giocosa  la scintilla della vita.
La donna giapponese è delicata, meticolosa e particolarmente intelligente. Una madre che porta gioia, pace, benedizione e fertilità.
Disponibili  in diverse misure nelle varianti bracciali o collier. Tutte le donnine sono placcate in oro 24 carati o in rodio. Disponibili a breve anche in argento.
“Deliziosamente magiche e misteriose”… amuleti protettivi che rispecchiano la nostra personalità.
Io ho scelto l’Indiana (perchè adoro l’India, perchè mi è rimasta incisa nel cuore, perchè una parte di me è rimasta lì…), senza leggere prima il suo signifato. Bè, scoprire dopo quello che simboleggia, è stata per me una meravigliosa sorpresa. Guardare avanti verso il futuro. Forse guardo un pò troppo avanti, forse dovrei vivere e godermi di più il presente… Ma penso anche che questo lato del mio carattare per certi versi, rappresenti la mia forza…
“I desire my designs to reflect my feminine style as a woman and a mom, rather than being categorized. I design my jewellery with passion for style, functionality, and love. “
These are Yael Oz’s words, Israeli stylist and creator of the fabulous Hollamama jewels. Not yet well-known in Italy, and just recently sold in France, they are already highly demanded.
The designer perfectly fuses the magical bond between both mother and child in all her creations. It was infact the birth of her child that pushed Yael to design these exquisite jewels.
Four women that come from for different cultures: the folkloristic woman from eastern Europe, the Indian woman, the Chinese woman and the Japanese one. Each of the four women holds characteristics of feminine strengths that are borrowed from its cultural uniqueness:
The East-European woman represents warmness, soft-heartiness and closeness to mother earth. Her outer appearance symbolizes motherhood, fertility, and the development of woman strength.
The Indian woman gives a great meaning to aesthetics and beauty. She has intuitive abilities and the power within her to look into the future. Her motherly intuition enables her non-verbal communication with her children.
The Chinese woman is good and enchanting. She sets harmony and pleasant mood to her surroundings. She keeps the spark of life and the playful innocence which we are born with. As a mother, she is optimistic and protects her children’s heart.
The Japanese woman is gentle, meticulous yet assertive and intelligent. As a mother, she is a peacemaker and a joy-bringer to her home.
 
Available in different sizes in both versions; bracelet or necklace. All the little women are 24 carat gold plated or in rhodium. Shortly available in silver too.
 
“Delightfully magical and mysterious”… protective amulets that reflect our personalities.
I chose the Indian woman (because I adore India; it stole a piece of my heart; because a piece of me still remains there…) without even reading its meaning. To read afterwards what it symbolizes was a wonderful surprise for me. To look forward to the future. Maybe I look a little too forward, maybe I should live and enjoy the day…but I think that even this side of me, for certain things, represents my strength of character…
Hollamama folkloristica
Folkloristic Hollamama

 

Hollamama indiana
Indian Hollamama

 

Hollamama cinese
Chinese Hollamama

 

Hollamama giapponese
Japanese Hollamama
Per info e shop online www.sisnsisitalia.com
www.facebook.com/deborah.penna
www.facebook.com/sisnsis

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Hollamama

JIMMY CHOO PRESS DAY SS 2013

3 Novembre 2012 da Bimbi

Rappresenta uno dei marchi di lusso più stimati al mondo, amato dalle celebrities e dalle fashion victim, le scarpe d Jimmy Choo sono il desiderio di ogni donna. Ricordo ancora perfettamente l’emozione che ho provato quando qualche anno fa comprai il mio primo paio di Jimmy Choo, che tutt’ora conservo con grandissima cura e orgoglio. Iper femminili, sensuali, trendy e innovative, perfette per svariti momenti della giornata. Con loro non si può mai sbagliare, sono sempre un’assoluta garanzia, in tutto e per tutto !
Calzature da donna ( restano il cuore della gamma dei prodotti) , ma non solo. Le collezioni di Jimmy Choo si sono allargate per includere nelle proprie linee anche borse, piccola pelletteria, sciarpe, occhiali da sole e da vista, cinture e recentemente anche profumi.
Per la Primavera/Estate 2013 Jimmy Choo trae ispirazione dallo spirito libero e dal glamour gypsy di fine anni Sessanta e inizio Settanta. La collezione propone uno stile spiccatamente romantico e dal taglio moderno. Suede, pitone e morbido vitello sono impreziositi da applicazioni di frange, nappine e charms di monete.
Favoloso e super sexy il sandalo DREAM in pitone con lacci decorati da nappine dai colori brillanti e charms di monete. Vivace, divertente e iper glam il sandalo KEMBLE con stampa floreale. Per le più “audaci”, il sandal boot al ginocchio con lacci in stile gladiator MANOUS.
Colore e innovativi accostamenti per le hand bag. In pitone stampato, a motivi floreali, impreziosite da catene, fermagli, monete e importanti dettagli. Contrasti black, gold e silver, raffinatissimo pizzo, cristalli e colorate borchie a piramide per la sera.
Attimi davvero indimenticabili quelli che ho passato nello showroom di Jimmy Choo. Sognare ad occhi aperti, immaginare di essere una principessa e indossare un paio di quelle “meravigliose meraviglie”…per chissà quale magica occasione…

It represents one of the most famous luxury brands worldwide, loved by all celebrities and fashion victims, Jimmy Choo’s shoes are every women’s desire. I still fondly remember the excitement I felt when about a year ago I bought my first pair of Jummy Choo’s, which up till now I have preserved  with great attention and pride. Extremely feminine, sensual, trendy and innovative, perfect for every moment of the day. You can never go wrong with them, they are an absolute guarantee, in everything and for everything!
Women’s shoes (they remain the heart of the range of products), but not only. The Jimmy Choo collection has widened in order to also include bags, small leather accessories, scarves, glasses, sunglasses, belts and just recently, also perfumes.
For Spring/Summer 2013 Jimmy Choo draws inspiration from the free spirit and gypsy glamour from the end of the sixties and beginning seventies. The collection proposes a distinctly romantic style, with a modern twist. Suede, python and soft calf leather are embellished with tassels, fringes and coin charms.
The DREAM sandali s super sexy and fabulous. Made in python and decorated with coloured diamonds and money charms. The KEMBLE sandal is vivacious, fun and extremely glam, along with its floral print. The the more “daring” the knee high sandal boot in pure gladiator style with straps called MANOUS.
Colourful and innovative combinations for the handbags. In printed python, floral motifs, embellished with chains, clasps, coins and various important details. Black, gold and silver contrasts, elegant lace, crystals and coloured pyramid studs for the evening.
I spent some truly unforgettable moments in the Jimmy Choo showroom. Dreaming with eyes wide open, imagining being a princess and being able to wear all those “magnificent wonders”…. for whichever magical occasion…

Archiviato in:PressDay Contrassegnato con: Jimmy Choo

INK racconta Sebastiano Zanolli

1 Novembre 2012 da Bimbi

l noto brand di gioielli Ink trova nelle parole la sue linfa vitale.
“INK racconta Sebastiano Zanolli” è una collezione ispirarata alle parole e ai libri dello scrittore e manager veneto.
Sebastiano Zanolli, ha scoperto la passione per la scrittura da bambino in una stanza di scuola nel 1974. “Scrivere è una cura”, queste le sue parole…
La collezione è composta da tre linee da sfogliare come libri : Elvis Inkside, Words e La Grande Differenza.
Ci sono parole che incidono menti e cuori… a volte ti basta leggerle per ritrovare la direzione, per riconoscere il prossimo passo da fare o semplicemente per spalmare del balsamo sull’anima.
Ci sono parole profonde e intense capaci di capovolgere il corso di una giornata o di una vita.
Ci sono parole che incidono menti e cuori… e metallo.

The well-known jewels brand Ink finds the essence of life in its words.
“Ink describes Sebastiano Zanolli” is a collection inspired by the words and  the books by the writer and manager from Veneto.
Sebastiano Zanolli discovered his passion for writing as a child in a school classroom in 1974. “To write is a cure”; these are his words…
The collection is composed by three lines to be read like a book:  Elvis Inkside, Words and La Grande Differenza.
There are words that engrave minds and hearts..sometimes it’s enough to just read them to find your direction in life, to find out your next step to take or simply to spread some ointment on your soul.
There are profound and intense words able to turn your day or life upside down.
There are words that engrave minds and hearts…and metal.

ELVIS INKSIDE
“Elvis Inside vuol dire che hai dentro la stoffa per provare e molto probabilmente per riuscirci.”
WORDS
Ballando come farfalle, pungendo come api.
Perché è il tuo match.
E nessuno può giocarlo per te, nemmeno se lanciano l’asciugamano.
E’ la tua canzone e suona solo per te.
Per farti ballare fino a sfinirti e farti sentire che hai fatto quello che dovevi, quello che volevi.
Solo in certe notti più scure e piovose ti è tutto chiaro.
Ed è per questo che scrivi.
Per non dovere riscoprire troppo tardi che avevi ragione.
 … E quindi, qualsiasi pensiero ti ostacoli, ricorda di dirti “Nonostante tutto sono qui”.
LA GRANDE DIFFERENZA
La grande differenza è uno di quei concetti che valgono per tutti, e a cui nessuno può resistere.
Perchè sai che la puoi fare anche tu, fosse solo nel ricamare un centrino come nessun altro ha mai fatto, ma sai che la sfida che ti è stata data da te stesso o da chi ti ha creato, è quella di provare a fare questa Grande Differenza, fra quello che sei e quello che potresti essere.Crediamo nelle parole… nella loro forza, nella loro delicatezza, nel loro valore… Crediamo in quelle parole che vengono dal cuore, che ci spingono ad essere noi stessi e che ci invitano a trovare dentro di noi le risposte. Crediamo nelle parole… quelle che esprimono autenticita’, e che ci ricordano che ognuno di noi e’ un “Pezzo unico” di Vita. Crediamo nelle parole… come quelle che abbiamo letto e scoperto nei libri di Sebastiano.”

INK
Shop on line www.inkraccontasz.com

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: InkGioielli

Y-3 BLACK & WHITE

30 Ottobre 2012 da Bimbi

Un perfetto connubio fra tradizione e modernità, fra futuro e passato. Un viaggio avventuroso quello di Yohji Yamamoto (designer del brand Y-3), che per la collezione autunno-inverno 2012 si ispira  alla vita nomade e ai naturali bisogni dell’essere umano. Protezione, confort e bellezza, “un’eleganza spirituale” che unisce l’avanguardia dello stile sportivo di Adidas con accenni romantici e iper femminili.
Uno dei punti di forza del designer, consiste nella modularità e nelle sovrapposizioni.
L’outfit che ho scelto per queste foto è composto da quattro pezzi:  canotta lunga bicolor a righe, mini maglia scollata asimmetrica con avvolgente e importante collo alto, lunghi guanti di lana e un’ampia  mini gonna. Decisamente “bizzarre” le comodissime torsion-high-heel, le sneakers in neoprene con tacco. Strano ibrido tra scarpe da ginnastica e le “vere” scarpe con i tacchi…Cosa dite, diventeranno un nuovo must have?…Bè penso proprio che alle sportive fashion piaceranno molto! 😉
A perfect union between tradition and modernity, between the future and the past. Yohji Yamamoto (designer del brand Y-3) goes on an adventurous journey for his autumn-winter 2012 collection and is inspired by the gypsy world and the needs of humans. Protection, comfort and beauty, ” a spiritual elegance” unites the sporty Adidas avantguard style with romantic and extremely feminine hints.
One of the designers strong points are in the modularity and  overlapping.
The outfit I have chosen for these photos are made up of four pieces:a two-tone stripy undervest, mini sleeveless asymmetric jumper with an important poloneck, long woolen gloves and an ample mini skirt. The “torsion-high-heel” neoprene sneakers with a heel are decisively “bizarre” but comfortable. It is a strange hybrid between a sneaker and “real” shoes with a heel….what do you think, will they become a must have?… I truly think that sporty fashion lovers will like them alot! 😉 
I’m wearing:
sweater Y-3
striped top Y-3
skirt Y-3
gloves Y-3
sneakers torsion high heel Y-3
sunglasses SUPER (http://store.retrosuperfuture.com/)
Shop on line  http://www.y-3store.com/

Archiviato in:MyLook Contrassegnato con: Y-3

V°73 SPRING SUMMER 2013

29 Ottobre 2012 da Bimbi

“Riempimi di vita”… questo il messaggio che la nota designer del brand V°73  Elisabetta Armellin vuole trasmettere nella sua prossima collezione. Fedele compagna, contenitore delle cose a noi più care, la borsa è l’accessorio indispensabile di ogni donna. Per la prossima stagione primavera-estate 2013, si riconferma la classica forma icona che rapresenta V°73, ma rivista in diverse nuove misure e tessuti. I charms, accessori che rappresentano il marchio si trasformano in divertenti e ironici giochi. New entry, il delizioso cornetto portaforuna (che è bene portare sempre con se;-) ).
Foulard dipinti a mano e la coloratissima  linea di ballerine in canvas interamente ricamate, le nuove proposte di V°73 per la  prossima primavera estate. Artigianalità e innovazione, mix forse “strano e curioso”… ma vi assicuro, sarà vera tendenza 🙂
V°73, la vita in una borsa. Scopri la nuova collezione e racconta il tuo viaggio.

“Fill me up with life” …this is the message Elisabetta Armellin would like to transmit in her next collection for well-known brand V°73. A faithful friend, holder of all that is most dear to us, a bag is the essential accessory for every woman. For the next spring-summer 2013 collection, the classic shape that represents V°73 is reconfirme, but revamped with new sizes and fabrics. The charms, an accessory which represents the brand aretransformed into fun and ironic games. A new entry is the cute good luck charm; the horn shaped amulet (and it’s a good thing to always take it around with you ;-))
Hand-painted scarves and the colourful range of canvas embroided pumps are some of V°73’s new proposals for next spring summer. Tradition and innovation, maybe a “strange and curious” mix…. but I guarantee you that it’ll be the next trend 🙂
V°73, life in a bag. Discover the new collection and tell us about your journey.

V°73 TWEED, sempre base in canvas ma non più stampa bensì un patch interamente ricamato di un tessuto tweed delicato e ricco di intrecci, il tutto arricchito da charm a forma di gioiello, logo in metallo dorato con dettagli e tracolla in pelle per un tocco di grande raffinatezza
V°73 TWEED, with a canvas base.

It no longer has a print but an entire patch which is embroided in a tweed fabric; very delicate and entwined. It is embellished with a jewel type charm, the gold logo and a leather shoulder strap for that elegant touch. 

 

V°73 CLASSIC, scelta tra nove colori freschi e innovativi pensati per la stagione calda. Charms in metallo e “cornetto portafortuna”.
V°73 CLASSIC, a choice between nine new, fresh colours thought up for this season. Metal charms and hornet shaped amulet.

 

PVC BAG, in morbido pvc gommato, quattro colori, dettagli in pelle e accessori in oro donano un senso di vacanza assoluta e ricercata.
PVC BAG, in soft pvc rubber, four colours, leather details and the gold accessories give it a sense of pure, sought after holiday feeling. 

 

V°73 Foulard, la forma cambia totalmente: misura più piccola, doppi manici in pelle intrecciata, accessori metallici in oro chiaro, tracolla staccabile, sulla parte anteriore la stampa viene sostituita dal patch in foulard ricamato.
V°73 Scarf, the shape changes completely: smaller size, double plaited leather handles, metallic accessories in light gold, detachable shoulder strap. On the front the print is replaced with an embroided scarf patch.

 

V°73 MIMETICA, in questo caso riproduce un “camofl age”, ispirazione a uno stile vintage romantico.

V°73 MIMETICA, in this case it reproduces a camouflage, and is inspired by a romantic vintage style.

 

 

Borsone V°73 Travel Uomo è indispensabile. Il tessuto canvas stone wash impreziosito dalla stampa vintage e dettagli in eco-pelle a grana grossa, tracolla staccabile e interno molto capiente creano un nuovo stile del viaggiare.

V°73 mens travel holdall is essential. The stonewash canvas fabric is embellished with a vintage print and coarse-grained eco-friendly leather details. It has a detachable shoulder strap and is very ample inside. These qualities create a new style of travel.

 

Ballerine V°73, amiche inseparabili dal comfort impagabile.
V°73 pumps, inseperable friends and priceless comfort.
Grazie a DOMINGO COMMUNICATION MILANO, V°73, ELISABETTA ARMELLIN
Thanks to DOMINGO COMMUNICATION MILANO, V°73, ELISABETTA ARMELLIN

 

 

 

Archiviato in:PressDay Contrassegnato con: Domingo Communication Milano, Elisabetta Armellin, V°73

  • « Pagina precedente
  • 1
  • …
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • …
  • 281
  • Pagina successiva »

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Email Us

  • Bimbi
  • For collaboration inquires

Follow Us:

facebook
istagram

Simona Pesenti

IMG_5809

Make-up Artist & Beauty Consultant

Gli ultimi post

REEBOK NANO X1 Alive with colors

21 Giugno 2021 By Bimbi

REEBOK annuncia la collezione WONDER WOMAN™

16 Novembre 2020 By Bimbi

Topolino

MINNI PRÊT-À-PORTER

21 Settembre 2020 By Bimbi

SALOMON lancia la campagna #TimeToPlayAgain

16 Giugno 2020 By Bimbi

REEBOK presenta NANO X, versatile come te

19 Maggio 2020 By Bimbi

Archivi

  • Accedi
DSQUARED for women

Copyright © 2025 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Accedi

UTILIZZO DEI COOKIE: Questo sito utilizza cookie al fine di migliorare i propri servizi. Proseguendo la navigazione acconsenti al nostro utilizzo dei cookie.