• About Me
  • MyLook
    • Special Look
  • Events
    • FashionWeek
  • PressDay
  • Interview
  • I love…
  • Travels
  • Sport
  • Beauty
  • Wellness
  • Press&Web

Dotgirl

COLMAR ORIGINALS

10 Novembre 2012 da Bimbi

Sport e natura, questi i due elementi fondamentali che caratterizzano il noto marchio Colmar Originals. Giacche ultraleggere in vera piuma realizzate in nylon opaco (è questo infatti da qualche tempo il mood assoluto per quanto riguarda il mondo dei piumini).
Una rivisitazione del tutto originale di materiali, linee e colori. E’ infatti proprio il colore il protagonista assoluto di questa collezione A-I 2012. Stampe camouflage per le più sportive, raffinatissime tonalità pastello per le più romantiche, dettagli fluorescenti, tessuti irredescenti, tonalità più forti e decise come la nuovissima linea Colmar art edition di Francesco Cuomo, per quelle che invece non vogliono passare inosservate. Ricerca, nuove sperimentazioni, importanti dettagli come i colli in montone (super must del 2012). Una forte influenza agli anni ’70, leggerezza e termicità, stile unico e inconfondibile: tutto questo rappresenta il meraviglioso mondo Colmar Originals.
Una “nuova linea” che non si identifica più solamente come abbigliamento da neve. Le giacche Colmar Originals sono trendy ed eleganti, perfette per caldi e favolosi outfit cittadini 😉

 

Sport and nature, these two elements characterise the well-known brand Colmar Originals. Superlight jackets in real featherdown made in opaque nylon (this is infcat the mood as far as featherdown jackets go lately).
A revisitation of original materials, lines and colours. Infact it is the colour which is the absolute protagonist of this A-I 2012 collection. Camouflage prints for the sportier, elegant pastel shades for the romantics, fluorescent details, iridescent fabrics, bolder shades are the new art edition Colmar line by Francesco Cuomo, for those who don’t want to go unnoticed. Research, new experiments, important additional details like the ram necks (a super must for 2012). A strong influence from the 70’s, lightweight and warmth, unique and unmistakable style: all of this represents the wonderful world of Colmar Originals.
A “new line” which no longer identifies itself as only snow-wear. The Colmar Originals jackets are trendy and elegant, perfect for warm and fabulous city outfits 🙂

 

 http://www.facebook.com/colmaroriginals?ref=ts&fref=ts

 

 

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Colmar

HOLLAMAMA’S JEWELLERY

4 Novembre 2012 da Bimbi

“I desire my designs to reflect my feminine style as a woman and a mom, rather than being categorized. I design my jewellery with passion for style, functionality, and love. ”
Queste le parole di Yael Oz, stilista israleliana creatrice dei favolsi gioielli Hollamama. Non ancora conosciuti in Italia, da poco venduti in Francia, sono già richiestissimi.
Nelle sue creazioni, la designer fonde perfettamente il magico legame che unisce madre e figlio. E’ stata infatti la nascita della figlia a spingere Yael a disegnare questi deliziosi gioielli.
Quattro donne provenienti da quattro differenti culture: la donna Folkloristica dell’ est Europa, la donna indiana, quella cinese e quella giapponese. Ognuna di esse con la propria spiccata personalità e i suoi punti di forza.
La donna folkloristica dei paesi dell’ Est è particolarmente altruista, ha un grandissimo cuore e simboleggia la maternità, la fertilitità e l’immensa forza femminile.
La donna indiana attribuisce grande importanza alla bellezza ed all’estetica. Dentro di lei un magico potere, con il quale riesce a  guardare avanti, verso il futuro. Il suo intuito materno le permette di applicare una comunicazione non verbale con i suoi figli.
La cinese, è buona e incantevole. Crea una magica e piacevole armonia nell’ambiente in cui si trova. Una madre ottimista che sa mantenere viva e giocosa  la scintilla della vita.
La donna giapponese è delicata, meticolosa e particolarmente intelligente. Una madre che porta gioia, pace, benedizione e fertilità.
Disponibili  in diverse misure nelle varianti bracciali o collier. Tutte le donnine sono placcate in oro 24 carati o in rodio. Disponibili a breve anche in argento.
“Deliziosamente magiche e misteriose”… amuleti protettivi che rispecchiano la nostra personalità.
Io ho scelto l’Indiana (perchè adoro l’India, perchè mi è rimasta incisa nel cuore, perchè una parte di me è rimasta lì…), senza leggere prima il suo signifato. Bè, scoprire dopo quello che simboleggia, è stata per me una meravigliosa sorpresa. Guardare avanti verso il futuro. Forse guardo un pò troppo avanti, forse dovrei vivere e godermi di più il presente… Ma penso anche che questo lato del mio carattare per certi versi, rappresenti la mia forza…
“I desire my designs to reflect my feminine style as a woman and a mom, rather than being categorized. I design my jewellery with passion for style, functionality, and love. “
These are Yael Oz’s words, Israeli stylist and creator of the fabulous Hollamama jewels. Not yet well-known in Italy, and just recently sold in France, they are already highly demanded.
The designer perfectly fuses the magical bond between both mother and child in all her creations. It was infact the birth of her child that pushed Yael to design these exquisite jewels.
Four women that come from for different cultures: the folkloristic woman from eastern Europe, the Indian woman, the Chinese woman and the Japanese one. Each of the four women holds characteristics of feminine strengths that are borrowed from its cultural uniqueness:
The East-European woman represents warmness, soft-heartiness and closeness to mother earth. Her outer appearance symbolizes motherhood, fertility, and the development of woman strength.
The Indian woman gives a great meaning to aesthetics and beauty. She has intuitive abilities and the power within her to look into the future. Her motherly intuition enables her non-verbal communication with her children.
The Chinese woman is good and enchanting. She sets harmony and pleasant mood to her surroundings. She keeps the spark of life and the playful innocence which we are born with. As a mother, she is optimistic and protects her children’s heart.
The Japanese woman is gentle, meticulous yet assertive and intelligent. As a mother, she is a peacemaker and a joy-bringer to her home.
 
Available in different sizes in both versions; bracelet or necklace. All the little women are 24 carat gold plated or in rhodium. Shortly available in silver too.
 
“Delightfully magical and mysterious”… protective amulets that reflect our personalities.
I chose the Indian woman (because I adore India; it stole a piece of my heart; because a piece of me still remains there…) without even reading its meaning. To read afterwards what it symbolizes was a wonderful surprise for me. To look forward to the future. Maybe I look a little too forward, maybe I should live and enjoy the day…but I think that even this side of me, for certain things, represents my strength of character…
Hollamama folkloristica
Folkloristic Hollamama

 

Hollamama indiana
Indian Hollamama

 

Hollamama cinese
Chinese Hollamama

 

Hollamama giapponese
Japanese Hollamama
Per info e shop online www.sisnsisitalia.com
www.facebook.com/deborah.penna
www.facebook.com/sisnsis

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Hollamama

INK racconta Sebastiano Zanolli

1 Novembre 2012 da Bimbi

l noto brand di gioielli Ink trova nelle parole la sue linfa vitale.
“INK racconta Sebastiano Zanolli” è una collezione ispirarata alle parole e ai libri dello scrittore e manager veneto.
Sebastiano Zanolli, ha scoperto la passione per la scrittura da bambino in una stanza di scuola nel 1974. “Scrivere è una cura”, queste le sue parole…
La collezione è composta da tre linee da sfogliare come libri : Elvis Inkside, Words e La Grande Differenza.
Ci sono parole che incidono menti e cuori… a volte ti basta leggerle per ritrovare la direzione, per riconoscere il prossimo passo da fare o semplicemente per spalmare del balsamo sull’anima.
Ci sono parole profonde e intense capaci di capovolgere il corso di una giornata o di una vita.
Ci sono parole che incidono menti e cuori… e metallo.

The well-known jewels brand Ink finds the essence of life in its words.
“Ink describes Sebastiano Zanolli” is a collection inspired by the words and  the books by the writer and manager from Veneto.
Sebastiano Zanolli discovered his passion for writing as a child in a school classroom in 1974. “To write is a cure”; these are his words…
The collection is composed by three lines to be read like a book:  Elvis Inkside, Words and La Grande Differenza.
There are words that engrave minds and hearts..sometimes it’s enough to just read them to find your direction in life, to find out your next step to take or simply to spread some ointment on your soul.
There are profound and intense words able to turn your day or life upside down.
There are words that engrave minds and hearts…and metal.

ELVIS INKSIDE
“Elvis Inside vuol dire che hai dentro la stoffa per provare e molto probabilmente per riuscirci.”
WORDS
Ballando come farfalle, pungendo come api.
Perché è il tuo match.
E nessuno può giocarlo per te, nemmeno se lanciano l’asciugamano.
E’ la tua canzone e suona solo per te.
Per farti ballare fino a sfinirti e farti sentire che hai fatto quello che dovevi, quello che volevi.
Solo in certe notti più scure e piovose ti è tutto chiaro.
Ed è per questo che scrivi.
Per non dovere riscoprire troppo tardi che avevi ragione.
 … E quindi, qualsiasi pensiero ti ostacoli, ricorda di dirti “Nonostante tutto sono qui”.
LA GRANDE DIFFERENZA
La grande differenza è uno di quei concetti che valgono per tutti, e a cui nessuno può resistere.
Perchè sai che la puoi fare anche tu, fosse solo nel ricamare un centrino come nessun altro ha mai fatto, ma sai che la sfida che ti è stata data da te stesso o da chi ti ha creato, è quella di provare a fare questa Grande Differenza, fra quello che sei e quello che potresti essere.Crediamo nelle parole… nella loro forza, nella loro delicatezza, nel loro valore… Crediamo in quelle parole che vengono dal cuore, che ci spingono ad essere noi stessi e che ci invitano a trovare dentro di noi le risposte. Crediamo nelle parole… quelle che esprimono autenticita’, e che ci ricordano che ognuno di noi e’ un “Pezzo unico” di Vita. Crediamo nelle parole… come quelle che abbiamo letto e scoperto nei libri di Sebastiano.”

INK
Shop on line www.inkraccontasz.com

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: InkGioielli

“BOY CHANEL”

22 Ottobre 2012 da Bimbi

Lontano dai soliti cliché femminili, la borsa Boy Chanel seduce e si distingue inequivocabilmente. Il suo design con un accenno androgino apre le porte ad un nuovo tipo di fascino. “Fai la cosa giusta al momento giusto” era solita dire Mademoiselle Chanel.
Indossata sulla spalla o lungo il corpo, la Boy Chanel si differenzia audacemente e, allo stesso tempo, rimane saldamente tradizionale. Karl Lagerfeld suggerisce questo mix con una nuova interpretazione del fascino adolescenziale. “Chanel utilizzava la biancheria intima per le sue creazioni di abiti; aveva un atteggiamento maschile, che è poi lo spirito di Chanel. Lo ereditò da Boy Capel, il suo grande amore, che, casualmente spiega perché la borsa è chiamata Boy Chanel”.
La famosa dualità è una parte fondamentale della borsa che ha preso ispirazione dalla “borsa a cartucciera” originariamente fabbricata per i cacciatori, fu adattata presto al gusto della stilista visionaria.
Lo stile della Boy Chanel conferma le linee semplici e i tratti caratteristici di Chanel: è discreta con un tocco di mascolinità.
La chiusura gioca sul contrasto argento e oro antico e le doppie c fanno da fibbia al centro.
Far off from the usual girlie clichés, the Boy Chanel bag is seductive and stands out unequivocally. Its design, somewhat  androgynous opens the doors to a new kind of appeal. “Do the right thing at the right time” was Mademoiselle Chanel’s usual saying.
Worn either on the shoulder or across the body, the Boy Chanel boldly differentiates itself, and at the same time, remains firmly traditional. Karl Lagerfeld suggests this mix along with a new interpretation of the adolescent charm. “Chanel used lingerie for the creations of her outfits; it had a masculine stance, which afterall is the spirit of Chanel. It was inherited from Boy Capel, her big true love, who casually explains why the bag is called Boy Chanel.”
The famous duality is a fundamental aspect of the bag which has been inspired by  the “cartridge belt” originally made for hunters, and was soon adapted to the visionary stylists taste.
The Boy Chanel’s style confirms the simple lines and characteristic features of Chanel: it is discreet with a touch of masculinity.
The closure plays on a contrast of silver and antique gold and the double c work as the buckle in the centre. 

Black embossed leather BOY CHANEL
Dark blue velvet BOY CHANEL
Dark Green velvet BOY CHANEL
Plum velvet BOY CHANEL
http://www.dotgirl.it/?p=100

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Chanel

COCOROSE LONDON GIVEAWAY

15 Ottobre 2012 da Bimbi

Il giveaway darà la possibilità a una persona di aggiudicarsi queste bellissime ballerine pieghevoli da borsetta COCOROSE LONDON modello Brigitte, Linea Classic Elegance in cavallino stampa dalmatian con profili e nastrino rosso e tacchetto di 3mm, vendute in un packaging di lusso.Una vera e propria confezione regalo, un mini box nero in carta d’alta qualità che custodisce gelosamente le ballerine. All’interno, ogni ballerina viene venduta insieme alla pochette in coordinato e alla shopper in raso nero con logo oro per riporre le proprie calzature. Le ballerine ripiegate nella loro pochette in coordinato vi accompagnano ovunque! Finalmente sedute in metropolitana dopo un’intensa giornata di lavoro? Togliete la pochette dalla borsetta, indossate al volo le ballerine e riponete le vostre scarpe nella shopping bag! Problemi col peso del bagaglio al check in? Infilate tutte le Cocorose London che volete nel trolley delle vacanze e scegliete ogni giorno il mood che fa per voi!
Disponibilità misure: Petite 35/36 Regular 37/38 Grande 39/40The giveaway will give one lucky person the chance of winning these beautiful COCOROSE LONDON foldable pumps. The model is Brigitte, a classic elegant line, in dalmation print with red borders and a 3mm heel. They are sold in a luxury packaging. It is beautifully giftwrapped in a small black box which tightly holds in the pumps. Every pair of pumps comes packed in a small pochette and satin shopper with a gold logo embossed on the front, in which to pop your shoes into.The foldable pumps in their matching pochette will follow you everywhere!Finally sitting on the tube after a long day at work? Take your pochette out of your bag, quickly put on your pumps and pop your work shoes into the shopper! Problems with luggage at check-in? You can put all the Cocorose London pumps that you wish into your trolley and everyday you can choose the mood which suits you best!
Available in sizes: Petite 35/36 Regular 37/38 Large 39/40

Partecipare è gratuito… il premio sarà consegnato direttamente da RUNWAY SHOWROOM www.runwayshowroom.it
Il giveaway sarà aperto oggi 15 ottobre e sarà chiuso lunedì 22 ottobreREGOLE PER PARTECIPARE:

– cliccare “MI PIACE” sulla pagina FB https://www.facebook.com/RunwayShowroomMilano
– cliccare “MI PIACE” sulla pagina Fbhttp://www.facebook.com/pages/Dotgirl/164117720267621?ref=ts&fref=ts
– condividere il post sul proprio profilo FB
– iscriversi al nostro blog (http://bimbi-dotgirl.blogspot.com/ ) e commentare il post del giveaway scrivendo anche il votro nome e la vostra email.

L’estrazione verrà eseguita tramite random.com e il vincitore verrà contattato subito dopo!
Buona fortuna!

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Cocorose London

  • « Pagina precedente
  • 1
  • …
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • …
  • 69
  • Pagina successiva »

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Email Us

  • Bimbi
  • For collaboration inquires

Follow Us:

facebook
istagram

Simona Pesenti

IMG_5809

Make-up Artist & Beauty Consultant

Gli ultimi post

REEBOK NANO X1 Alive with colors

21 Giugno 2021 By Bimbi

REEBOK annuncia la collezione WONDER WOMAN™

16 Novembre 2020 By Bimbi

Topolino

MINNI PRÊT-À-PORTER

21 Settembre 2020 By Bimbi

SALOMON lancia la campagna #TimeToPlayAgain

16 Giugno 2020 By Bimbi

REEBOK presenta NANO X, versatile come te

19 Maggio 2020 By Bimbi

Archivi

  • Accedi
DSQUARED for women

Copyright © 2025 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Accedi

UTILIZZO DEI COOKIE: Questo sito utilizza cookie al fine di migliorare i propri servizi. Proseguendo la navigazione acconsenti al nostro utilizzo dei cookie.