• About Me
  • MyLook
    • Special Look
  • Events
    • FashionWeek
  • PressDay
  • Interview
  • I love…
  • Travels
  • Sport
  • Beauty
  • Wellness
  • Press&Web

Dotgirl

MAURIZIO FRAGALA’ – Dipinti

3 Dicembre 2011 da Bimbi

Da Caravaggio a Van Gogh, da Morandi ai siciliani Guttuso e Migneco, il genere della “natura morta” ha spesso attratto ed ispirato i pittori dell’epoca moderna.
MAURIZIO FRAGALA’ giovane artista emergente, si è dedicato a questo genere,che, pur nella sua apparente semplicità, rappresenta un’ottima base per esprimere le proprie esigenze creative.
Attraverso un talento innato ed una spiccata sensibilità artistica,che ha trovato spazio in questa mostra d’esordio, curata da Domenico Lo Presti, il pittore catanese comunica la voglia di dare vigore all’esperienza sensoriale, che si sostanzia nei colori, nelle forme e nel gioco di luci ed ombre dei suoi dipinti.
(Raffaele Stancanelli, Sindaco di Catania)

From Caravaggio to Van Gogh, from Morandi to the Sicilian Guttuso and Migneco, the theme is “dead nature” which has often attracted and inspired painters of our modern age.
MAURIZIO FRAGALA’ a young emerging artist, has dedicated himself to this theme, which, even in all its simplicity, represents a splendid base for expressing ones creativity.
From an innate and articulate artistic sensibility, which has found space in this exhibition, the Catanese artist comunicates the desire to give vigour to the sensorial experience, which is evident in the colours, shapes and the game of lights and shadows in his paintings.
(Raffaele Stancanelli, Major of Catania)

Allestimento mostra: Domenico Lo Presti, Massimo Fichera, Maurizio Fragalà
Palazzo della Cultura (Ex Convento di San Placido)
Via Vittorio Emanuele II 121, 95131 Catania
Fino al 4 dicembre 2011
Al mio grande amico Maurizio Fragalà…”che tutti i tuoi sogni possano diventare realtà”…
To my great friend Maurizio Fragalà…” that all your dreams may come true”…

                                                                            

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Maurizio Fragalà

PIERO GUIDI SHOWROOM

2 Dicembre 2011 da Bimbi

Passione e creatività sono qualità inesauribili per la Maison PIERO GUIDI che, anche per questa stagione propone una collezione dalle intriganti forme e ricca di raffinate elaborazioni espressive. Tantissime novità nella collezione Magic Circus, che sembra essere fonte inesauribile di idee e progetti, tanto che possiamo considerarla un vero e proprio laboratorio artistico entro il quale lo spirito e il know-how Piero Guidi trovano la loro massima espressione.

Passion and creativity are the inexhaustable qualities for the PIERO GUIDI maison, which, for this season also proposes a collection, full of intriguing shapes and rich with elegant expressive elaborations. There are many novelties in the Magic Circus collection, which seem to emerge from endless ideas and projects, which we can consider to be a real and proper artistic laboratory in which both Piero Guidi’s spirit and know-how find the best expression ever.

Borsa a mano nera in fantasia circense colorata realizzata in cotone spalmato goffrato
Black, circus print handbag made from embossed cotton

Borsina rettangolare chiusa da zip con doppia tracolla: a catena e lunga in cuoio, in fantasia circense acquarellato realizzata in cotone spalmato goffrato
Small rectangular bag with zip and double strap: long leather strap, in circus, watercoloured print made from embossed cotton

Tracollina in fantasia circense realizzata in cotone spalmato goffrato nei toni acquerellati del blu con dettagli in pelle blu notte con lavorazione selleria.

Circus print shoulder bag made from embossed cotton and blue watercolours and navy leather detailing on the saddlery

Tracollina in fantasia circense realizzata in cotone spalmato goffrato nei toni acquerellati del blu con dettagli in pelle blu notte con lavorazione selleria
Circus print shoulder bag made from embossed cotton and blue watercolours and navy leather detailing on the saddlery

Foulard quadrato nero in fantasia circense colorata realizzato in pura seta.
Silk, square, black circus print foulard
Shopper arancione realizzata in nylon con doppi manici in cuoio
Orange nylon shopper with double leather handles
Grazie a P.G.H. S.p.A. Showroom Milano
http://www.pieroguidi.com/
                                                                 

Archiviato in:MyLook Contrassegnato con: Piero Guidi

WALTER VOULAZ Shirt Couture

2 Dicembre 2011 da Bimbi

Maschile, classica, romantica, architettonica, da Merveilleuse, minimalista, flamboyant.
WALTER VOULAZ realizza una collezione di camicie donna sartoriali.
La scelta di dedicarsi ad un prodotto unico, rigorosamente italiano e stilisticamente esclusivo nasce da una filosofia basata sull’amore per il proprio lavoro, sulla costante ricerca della qualità, sul piacere dell’attenzione ai dettagli, sul valore di una lavorazione scrupolosamente artigianale.
Questi principi fondamentali hanno contribuito a rendere la camicia Walter Voulaz immediatamente riconoscibile, apprezzata da una donna attenta alle esigenze della moda e che ama l’eleganza ed il buon gusto.

Masculine, classic, romantic, archittetural, da Merveilleuse, minimalist, flamboyant.
WALTER VOULAZ creates a collection of tailored women’s shirts.
His passion for his work is the reason he has chosen to dedicate himself to this product, which is both rigorously italian and stylistically italian. He is constantly on the lookout for quality, the attention to detail and the value of the handmade workmanship.
These qualities have fundamentally contributed in making Walter Voulaz’s shirts immediately recognizable. They are appreciated bythe woman who pays attention to style and fashion and who loves elegance and good taste.

                                                                                
Nella moda c’è solo un capo d’abbigliamento che può essere elegantemente declinato in tutti questi stili. E in tanti altri ancora: la camicia. Bianca e bon ton con colletto da collegio o leggero nulla a volute di voile è da sempre un classico insuperato tra le creazioni di WALTER VOULAZ, il designer italiano considerato internazionalmente “il maestro” della camicia fin dalle sue prime collezioni.
Come per le ruches e gli inconfondibili “volants VOULAZ”, esili e delicati, ma sostenuti da un sottile filo di nylon finissimo come quello da pesca, che rende possibili i giochi di volumi e effetti tridimensionali. Incroyables, come la raffinatissima gioventù dorée che caratterizzò, con i suoi stravaganti colletti a doppia altezza, il periodo successivo alla Rivoluzione Francese. Davvero “incredibili” come i tantissimi modelli presenti di stagione in stagione nelle collezioni WALTER VOULAZ.
Dai più semplici modelli stile smoking o safari a quelli “più design”, ad esempio sostenuti da un’unica impercettibile cucitura, a quella con le maniche montate al contrario per un’allure più loose, fino alle shirt-origami, impreziosite da piccoli nastri realizzati nei velluti giapponesi dei kimono. Secondo quei tagli e dettagli d’atelier che oggi danno vita, viste le tante richieste arrivate allo stilista in questo senso, anche a tante declinazioni: nuovi abiti, shirt-dress e fluidi chemisier, che sempre più spesso accompagnano, arricchiscono e completano le proposte delle varie stagioni.
Sempre rispettando ed esaltando le caratteristiche di esclusività, innovazione, ricercatezza ed eccentricità composta che riconfermano WALTER VOULAZ nel ruolo di maitre chemisier del panorama della moda italiana e internazionale.


There is only one item of clothing that can be adapted to evry style. And also in many others: the shirt. White and bon ton with a college collar or with voile layers has always been an unequalled classic by WALTER VOULAZ, the italian designer who is internationally known as the “maestro” of shirts from the very beginning of his career.
Like the ruffles and unmistakable “volants VOULAZ”, slim and delicate, but sustained but a thin nylon thread, like the one used in fishing, makes this game of volume and special 3d effects possible. Incroyables, like the elegant dorèe which characterized the period of the French Revolution. Absolutely incredibile are the many different models available every season in the WALTER VOULAZ collections.
From the more simple models like the smoking style or safari, to the “more design” which is held together with one imperceptible stitch, to the sleeves sewn on back to front for a looser allure. Right through to the origami-shirts, eriche with small ribbons made from the Japanese kimono velvets. It is those cuts and details that give life, after many clients requests, in so many declinations: new outfits, shirt-dress and fluid chemisier, which more than often enrich and complete the various seasonal proposals.
WALTER VOULAZ is continuosly reconfirmed as the maitre chemisier of both italian and International fashion through the exclusivity, innovation and research of eccentricità in his collections.  

Archiviato in:I love… Contrassegnato con: Walter Voulaz

ELECTORE BEAUTY FACE TREATMENT by Giuliano Fujiwara

1 Dicembre 2011 da Bimbi

Eccoci nella boutique di Giuliano Fujiwara per testare la collezione beauty!
È la prima volta in assoluto che Giuliano Fujiwara esplora i territori del beauty, e i risultati ora sono sotto gli occhi di tutti: si chiama Electore questa nuova linea di trattamento viso, in grado di fornire energia alla pelle, stimolandone nel contempo il rinnovamento cellulare.
Si tratta di un programma di pulizia particolarmente semplice ed efficace che, in soli 10 secondi di tempo, rende la pelle liscia e levigata, in buona sostanza più giovane.
Due sono i prodotti della linea: face soap e face treatment due trattamenti in perfetta sequenza per una pulizia del viso che conferisce vigore ed energia alle cellule, migliorando l’incarnato. Prodotto dalla Ellebau Inc di Tokyo, Electore per il momento è in vendita solo presso le boutiques di Giuliano Fujiwara e in alcuni punti vendita del Giappone, super selezionati; e da oggi distribuito anche in Italia.

Face Soap/STEP1
100g
Sapone per viso e corpo, privo di profumo, coloranti e conservanti.
Composto da un particolare minerale grezzo.
Rimuove l’olio in eccesso durante il normale lavaggio mantenendo la naturale idratazione della pelle.
Acqua, silice, allumina, ossidi di ferro, cloruro di sodio.

Face Treatment/STEP2
110g
Trattamento per il viso che grazie a un particolare minerale grezzo nutre le cellule del viso e rende la pelle liscia e idratata.
Da usare sia di mattina che di sera.
Acqua, glicerina, silice, caolino, glicol di butilene, bentonite, allumina, ossidi di ferro, gomma di xanthan, ossido di zinco, glicirazzato dipotassico, fenossietanolo, methylparaben, etilparaben.

Grazie allo staff GIULIANO FUJIWARA
Grazie a ROBERTO MAMBRETTI lookmaker
Photo MARCELLA MILANI

Archiviato in:Beauty, Events Contrassegnato con: Giuliano Fujiwara

ISABEL MARANT X (GAP) RED

1 Dicembre 2011 da Bimbi

Su una t-shirt classica over-size GAP grigio melange con scollo a V, la stampa giocosa e colorata e dalla silhouette morbida incarna lo stile casual e semplice di Isabel. Rigorosamente in edizione limitata, la t-shirt è in vendita nei negozi GAP a livello mondiale dal 24 novembre ed il 50% dei profitti derivanti dalla vendita di tutte le magliette andrà al Fondo Globale per aiutare ad eliminare l’AIDS in Africa.

Isabel’s simple and casual style is embodied on a classic over-sized GAP t-shirt with a V neck and a playful and colourful silhouette printed on the front. It is a strictly limited edition t-shirt, on sale in GAP stores worldwide from the 24th of November, with 50% of the profits of the sale of all the t-shirts going to the Global Fund to help and eliminate AIDS in Africa. 

Isabel Marant commenta, “Sono molto emozionata che GAP mi abbia dato l’opportunità di partecipare ad una causa così importante. Questa è una di quelle rare occasioni in cui la moda può fare qualcosa per contribuire a rendere il mondo un posto un po’ migliore. Sono più che onorata di seguire le orme degli illustri collaboratori che hanno lavorato al progetto RED prima a me “.

Steve Sunnucks, Presidente, GAP Inc. International commenta, “Siamo onorati che Isabel, una dei designer più ricercati di oggi, ha disegnato una maglietta per sostenere (GAP)RED. Sapendo che le sue collezioni sono desiderate dalle donne giovani di tutto il mondo siamo entusiasti di lavorare con lei per contribuire ad aumentare la consapevolezza sull’epidemia di HIV / AIDS, oltre che raccogliere fondi per i programmi del Fondo Globale AIDS in Africa. I ricavati che (RED) ha generato negli ultimi cinque anni – $ 170 milioni – ha inciso finora su sette milioni di persone attraverso sovvenzioni del Fondo Mondiale. Siamo orgogliosi di contribuire in modo tangibile a questo progetto.”

Isabel Marant comments “ I am very excited that GAP gave me the opportnity of participating in something so important. This is one of the rare occasions where fashion can help to make the world a better place. I am truly honored to follow in the footsteps of those who have collaborated on the RED project before me”.

Steve Sunnucks, President, GAP Inc. International comments, “We are honoured that Isabel, one of the most sought after designers of today has designed a t-shirt to help GAP (RED). Knowing that her collections are desired by every woman in the world, we are enthusiastic about working with her in order to help and increase HIV / AIDS awareness, in addition to collecting funds for the Global Fund AIDS in Africa programme. The revenue that (RED) has generated in the last five years – $ 170 million – has so far helped seven million people across subsidies of the Worldwide Fund. We are proud to participate and contribute in such a tangible way to this project.”

                                                                                  

Archiviato in:Events Contrassegnato con: Gap, Negri Firman

  • « Pagina precedente
  • 1
  • …
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • …
  • 281
  • Pagina successiva »

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Bimbi Distefano – Cool Hunter

Email Us

  • Bimbi
  • For collaboration inquires

Follow Us:

facebook
istagram

Simona Pesenti

IMG_5809

Make-up Artist & Beauty Consultant

Gli ultimi post

REEBOK NANO X1 Alive with colors

21 Giugno 2021 By Bimbi

REEBOK annuncia la collezione WONDER WOMAN™

16 Novembre 2020 By Bimbi

Topolino

MINNI PRÊT-À-PORTER

21 Settembre 2020 By Bimbi

SALOMON lancia la campagna #TimeToPlayAgain

16 Giugno 2020 By Bimbi

REEBOK presenta NANO X, versatile come te

19 Maggio 2020 By Bimbi

Archivi

  • Accedi

Copyright © 2025 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Accedi

UTILIZZO DEI COOKIE: Questo sito utilizza cookie al fine di migliorare i propri servizi. Proseguendo la navigazione acconsenti al nostro utilizzo dei cookie.